Le mot vietnamien "chiến hạm" se traduit en français par "vaisseau de guerre". Voici une explication détaillée pour bien comprendre ce terme :
"Chiến hạm" désigne un type de navire militaire conçu spécifiquement pour des opérations de combat sur mer. Ces vaisseaux sont équipés d'armements et de technologies avancées pour mener à bien des missions militaires.
On utilise "chiến hạm" pour parler de différents types de navires de guerre, tels que les destroyers, les croiseurs, ou même les porte-avions. Dans une phrase, on pourrait dire : - "Chiến hạm của hải quân Việt Nam đã tham gia vào nhiều cuộc tập trận." (Le vaisseau de guerre de la marine vietnamienne a participé à de nombreux exercices.)
Dans un contexte militaire, "chiến hạm" peut également être utilisé pour discuter de stratégies navales ou des capacités de la flotte d'un pays. Par exemple : - "Việc nâng cấp chiến hạm giúp tăng cường sức mạnh hải quân." (La modernisation des vaisseaux de guerre renforce la puissance navale.)
Il existe plusieurs variantes et termes connexes : - Tàu chiến : Cela signifie également "navire de guerre" mais peut inclure des types de vaisseaux moins spécialisés que "chiến hạm". - Hạm đội : Cela se traduit par "flotte" et désigne un ensemble de vaisseaux de guerre.
Bien que "chiến hạm" se réfère principalement à des navires militaires, le terme peut également être utilisé dans des contextes figurés pour désigner des forces puissantes ou des moyens de défense dans des discussions plus larges sur la sécurité.
"Chiến hạm" est un mot important dans le vocabulaire militaire vietnamien.